|
 |
国際電話の受け答えが出来れば備えは万全じゃ! |
国際電話の掛け方について |
|
国際電話の受け答えは知っていると便利じゃ。
|
掛け方
- 相手が出たら
Hello, this is ○○(自分の名前)calling from□□(自分のいる場所).(私は□□からお電話している○○です)
- May I speak to Mr.○○(相手の名前), please.(○○様をお願いします)
- 相手がいない時は
I'll call again later.(また後から電話します)
Please tell him to call me back.(折り返し電話ください)
Would you tell me what time he'll be back?(いつ戻られますか)
受け方
- 自分宛の電話に出た時は
Hello, Mr.○○(相手の名前). This is△△(自分の名前)speaking.(○○さんですね。こちらは△△です)
- よく聞き取れなかったら
I'm sorry, could you speak more slowly, please?(ゆっくり話していただけますか)
- 相手の名前、会社名を確かめる時
May I have your name, please?(お名前をうかがってよろしいですか)
Could you tell me your company's name, please?(会社のお名前は)
- 取り次ぐ時は
Just a moment, please.(少々お待ちください)
I'll connect you with Ms.○○(名指し人の名前).(○○さんにおつなぎします)
- 名指し人が不在の時は
I'm sorry, she's not in at the moment.(申しわけありませんが、ただいま席をはずしております)
I'm sorry, but she's out at the moment.(申しわけありませんが、外出しております)
- 帰社時間を伝える
Mr.○○(名指し人)will be back around two o'clock.(○○は2時頃戻ってきます)
I expect her back any moment.(すぐに戻ります)
- 英語に自信がない時は
“Just a moment, please.”と、英語に自信のある同僚にかわる。オペレーターからの通話なら“Japanese operator, please.”と言って代わってもらう。日本のオペレーターが取り次いでくれる。
|
|