詳細


ビジネスお役立ち資格集
 事務職系、営業・販売系、クリエイティブ系、スペシャリスト系、その他

各種ビジネスマナー集
 入門者から上級者まで

各種ビジネス文例集
 すぐに使える例文が150以上!

ビジネスキーワード集
 経営戦略、組織、人事、社会、経済など

リンクについて

●QuickTimeの基本設定について

ビジネス道場メールマガジンは月水金の週3回発行予定です。

登録   解除





ちず丸へGO!






 

 




 
講師紹介


Mr.ワタリのプロフィール

性別・男 。英語攻略に、ありとあらゆる方法を試みて失敗。
しかしその経験から独自の学習法をあみ出し、TOEICのAランク入りを果たした情熱派。


バックナンバー

第1回(10/7)
第2回(10/14)
第3回(10/21)
第4回(10/28)
第5回(11/4)
第6回(11/11)
第7回(11/18)
第8回(11/25)
第9回(12/2)
第10回(12/9)
第11回(12/16)
第12回(1/6)
第13回(1/13)
第14回(1/20)
第15回(1/27)
第16回(2/3)
第17回(2/10)
第18回(2/17)
第19回(2/24)
第20回(3/2)
第21回(3/9)
第22回(3/16)
第23回(3/23)
第24回(3/30)


 
■ 第17回
『英熟語もイメージで!』  
 


みなさんこんにちは。Mr.ワタリです。
突然ですが、今回は英語の話に入る前に、ちょっとした私の体験を御紹介します。
私が数カ月間、英語圏でヒッチハイクをしていた時の話です。
このコーナーで紹介しているような、『とにかく全体像をさっさとつかんでしまう勉強法』で英語がある程度理解できるようになった私は、武者修行も兼ねて外国に出かけていたのです。

ヒッチハイクにもかなりコツがあって、『ヒッチハイク強化塾』も開講できるのですが、それはさておき。
車が止まって「乗りな!」と言ってくれる。これを何十回となくくり返しました。
ある時私は、この「乗りな!」という言葉の言い方が、2種類あることに気付きました。同じ意味なのに、言い方が違うのです。
それは、「hop in !」と「hop on !」です。
hopというのは、ホップ・ステップ・ジャンプ!というくらいですから、ぴょん!という感じの言葉です(当然、辞書なんてひきません)。 問題は、その後に続く、inとonの違いです。
同じ意味らしいのに、なぜ言い方が違うのかを考えたところ、やっと分かりました。

■「hop in !」と言ってくれるドライバーは、いつも普通の乗用車に乗っていました。
■「hop on !」と言ってくれるドライバーは、いつもトラクターやトラックを運転していました。

 そう、私が「乗る場所」に違いがあったのです! 乗用車に乗る時は、私は車の「中」に乗り込み、トラクターでは荷台の「上」に乗せられていたのです。

 今回は、英熟語についてお話ししたいと思います。
take inとか、put aside とかいったやつですね。
あー、嫌ですね。もう逃げ出したくなってきましたね。
もしこのコーナーが受験生向けであったなら、おそらく私も、「頻出問題」の解説を始めるでしょう。 受験では、変わった使われ方、特殊な使われ方をするものばかりが出題されるからです。
しかし、これはビジネスパーソン向けのコーナーです。ビジネスによく出る英熟語、なんてあるわけありません。 だったら、知らない熟語に出会った時、意味をすぐにイメージできるようにならないといけませんね。

 会話で頻繁に使われる英熟語の大半は、意外にシンプルな言葉でできています。
「take」や「get」や「put」といった動詞に、「on」や「in」や「out」といった単語がくっついているものが多い。
よく熟語に登場する「take」や「get」や「put」といった動詞は、実は意味をひとつだけ覚えてもあまり威力はありません。くっつける相手によって、どんどん意味が変わってくる連中だからです。

 そこで重要になってくるのが、「on」や「in」や「out」といった単語なのです。
これらの「イメージ」を把握できれば、文章がどんな意味を持っているのかのイメージが湧いてくるのです。



 



掲載の記事・写真・イラストなどの全てのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
Copyright 2005 Global-eye Co.,Ltd all rights reserved.